SOLUZIONI… NON SOLO TRADUZIONI

Tradurre significa conoscere bene non solo le lingue, ma anche il paese, la cultura e il mercato di destinazione, significa capire ciò che l’autore desidera comunicare e saper proporre la soluzione più adatta e comprensibile per il pubblico a cui ci si rivolge.

Conosco molto bene il mercato e posso offrire un servizio che va oltre la semplice traduzione, una consulenza linguistica completa, grazie alla mia esperienza ventennale e alla specializzazione nel settore finanziario e giuridico.

STIMA E FIDUCIA CONTANO

Mi sono posta un obiettivo importante sin dall’inizio: conquistare la stima e la fiducia dei clienti con un servizio puntuale e preciso, fondato su un rapporto chiaro, trasparente e collaborativo.

I MERCATI NON ASPETTANO

Le notizie sui mercati finanziari invecchiano molto rapidamente e devono essere comunicate con tempestività. Conosco l’importanza di rispondere con velocità alle richieste dei clienti senza trascurare la qualità.

COMUNICARE  IN MODO COERENTE E UNIFORME

Un rapporto di collaborazione continuativo e un glossario uniforme, arricchito nel tempo, consentono di ottenere uniformità terminologica e coerenza stilistica nella vostra comunicazione aziendale. Faccio tesoro del riscontro e dei suggerimenti che ricevo dai clienti per migliorare continuamente e offrire un servizio che superi le aspettative.