Archivi del mese: giugno 2017

It’s not the technology, stupid!

 

Let me say that I do like technology. Even if I am not a techy, I am happy when I can use technology to speed up my work, and to automate processes, in my professional and personal life. But I take it as a personal insult when I have to stop using my brain.

Since I have never worked much with translation companies and big LSPs, I had only glimpses of the newest Translation Management Systems until recently. In the past few years, also investment companies started to use TMS to manage multi-lingual content and translation workflow.

What are cloud-based TMS? Translation management can be defined as the automation of the translation process. It should eliminate repetitive “manual” tasks and increase efficiency through project management functions, incorporating translation memories, and storing information.

What do they promise then? Continua la lettura di It’s not the technology, stupid!